Lotophagi (pronounced lo’ toff-a-ji) is a collection of poems that came together when I was in Bahrain between 1982 and 1993. It never went anywhere. I had/ have around fifty poems that deal with a variety of people and situations that I encountered during that time. The first twenty five poems deal with people, like us, who were rather smitten by Bahrain and these are somewhat longer poems, the second twenty-five are short haiku-length inspired poems that deal with people who came here, couldn’t stand Bahrain and left very quickly, in one case within two weeks!
As with Corpoetry, I just had fun with it and even created some rather bizarre illustrations on the old software called I think, Paintbox, that came with the word-processing software.
Here’s one, and I may post a few more if the feedback is interesting. Some of the poems have already appeared in My Beautiful Bahrain.
Lament of the Lotus Eaters
A deep slumber
A dream remembered
Once upon a time, we lived
Between birth and death
Suspended like a dewdrop
In the dawn.
And all life
Was a desperate clinging to the leaf.
From each breath
Each ray of sunlight
Each wisp of mist
We extracted every molecule of joy.
And now, we wonder why
Struldbrugs
We just wait to die.
Growing old in Shangri-la
Having lost our precious ‘wa’
And yet not lost our equilibrium
We wait
Suspended, lives askew
Between don’ts, won’ts, can’ts, I could, I should
And I do.
